Boekenbende aan Huis Boekenbende aan huis Boekenbende
home contact sitemap colofon
     

Evalueren !

Dat er een en ander kan en moet verbeteren aan het Boekenbendeconcept, daar zijn we ons van bewust. Dus graag jullie kritische opmerkingen.

Evaluatieformulier

Een * duidt een verplicht veld aan | Druk tijdens het invullen van dit formulier niet op de "enter" toets van je klavier anders wordt het formulier voortijdig verzonden!
     

Voornaam en familienaam*:

 

Email adres *:

 

Voornaam en familienaam van mijn "voorleeskindje"*:

 

School van mijn voorleeskind*:

 

1. Over het contact met het gastgezin *

a) Is je algemene indruk dat je warm onthaald bent in je gastgezin? Of bleef je eerder de ietwat vreemde eend in de bijt, met wie de ouders niet goed wisten wat aan te vangen?

b) Waren de ouders naar jouw gevoel voldoende ingelicht? Wisten ze wat hen te wachten stond? Werd hun deelname aan de Boekenbende vanuit de school voldoende ondersteund?

c) Had je gastgezin het Boekenbende-boekje ontvangen? En is dit boekje voor hen een bruikbaar instrument geweest om hebben ze het ook gebruikt

d) Klikte het met hen? Had je met beide ouders contact, of is een van beide buiten beeld gebleven? Kon je bijvoorbeeld af en toe een gesprekje met (een van) hen aanknopen? Welke taal sprak je met de papa en/of mama?

e) En vooral: klikte het met je voorleeskindje? Keek hij/zij volgens jou uit naar je volgend bezoek? Of bleef er eerder wat spanning en terughoudendheid in de lucht hangen?

f) Zou je met je gastgezin in contact willen blijven?

g) Heikele vraag: had je de indruk dat de ouders volledig achter de Boekenbende stonden, of eerder dat het project hen een beetje opgedrongen was?

2. Over het voorlezen *

a) Wat vond je voorleeskind volgens jou van de voorleesmomenten? Waren het voor hem/haar echt leuke, ontspannende momenten?


b) Las je enkel voor aan je voorleeskind, of ook aan jongere of oudere broertjes en/of zusjes?


c) Kwam de kennis van het Nederlands van je voorleeskind overeen met je verwachtingen, of had je zijn/haar kennis eerder onder- of overschat?


d) Was het boekje voor de kinderen een handig instrument om interactie los te weken bij je voorleeskind?


e) Hoe was over het algemeen de betrokkenheid van papa en/of mama? Luisterden ze bijvoorbeeld aandachtig mee, volgden ze eerder wat op afstand, of bleven ze gewoon weg uit de kamer waar jij aan het voorlezen was?


f) Wie van beide ouders was het vaakst aanwezig?


g) Op welke manier heb je met de ouders kunnen praten over het belang van voorlezen?


3. Over de praktische afspraken *


a) Was het makkelijk om de concrete data af te spreken voor de tweede, derde en vierde voorleesbeurt?


b) Was de “agenda” in het boekje voor de ouders een goed middel om tot duidelijke afspraken te komen?


c) Hield je gastgezin zich strikt aan de gemaakte afspraken? Stond je ooit voor een gesloten deur?


d) Namen zij contact met de juf/meester of eventueel direct met jou indien een gemaakte afspraak voor hen uiteindelijk toch niet paste?


e) Vind je dat je snel en efficiënt geholpen werd in probleemsituaties (door de school, de bib, je docenten en/of de Boekenbende-coördinator)?


4. Over het bezoek aan de bibliotheek *


a) Zag je gastgezin het bezoek aan de bib als een "logisch onderdeel" van de Boekenbende? Heb je hen echt moeten/kunnen overtuigen om mee te komen? En wie is uiteindelijk allemaal meegekomen naar de bib, na de laatste voorleesbeurt?


b) Was je voorleeskind al lid van de bib? ja
Indien niet, hebben de papa en/of mama hem/haar ingeschreven in de bibliotheek? ja
c) Waren de papa en/of mama zelf al lid van de bib? ja
En zoniet, hebben ze of heeft een van beiden zichzelf ook lid gemaakt? ja
d) Hebben de papa en/of mama ook andere kinderen van hun gezin ingeschreven? ja
e) Hebben ze ook boeken uit de bib geleend? ja
f) Heb je het gevoel dat er in de toekomst in je gastgezin (meer) zal worden voorgelezen?


g) Heb je gebruik gemaakt van het meertalig boekenaanbod in de plaatselijke bib, of in de bib van Ehsal (Nieuwland)? En zo ja, heb je ook met de cassettes en/of de inlegvellen Turks, Tamazigh, Marokkaans of Arabisch gewerkt? Waren die meertalige boeken een steun voor de ouders om te volgen, of eventueel later zelf te gaan voorlezen? 


5. Over de organisatie van de Boekenbende *


a) Vind je dat je voldoende voorbereid en geïnformeerd aan de Boekenbende kon beginnen? ja
En zoniet, op welk punt ontbrak het je aan informatie?


b) [Voor de voorlezers die in het kader van hun opleiding aan de Boekenbende deelnamen] Was de voorstelling van de Boekenbende op de campus nuttig, voldoende duidelijk?


c) Vond je het voorafgaandelijk bezoek aan de bib (met evt. de rondwandeling in de gemeente) nuttig, goed georganiseerd?

d) Is deze website een goede hulp geweest om voor of tijdens de Boekenbende aan de juiste antwoorden te raken op je vragen?

6. Ruimte voor opmerkingen die je hierboven niet kwijt kon.


7. En dan nog een laatste vraag.

Zouden we voor de Boekenbende van 2006 opnieuw een beroep op je mogen doen (bijvoorbeeld als vrijwilliger “pur sang”)? Ja

Bedankt voor het invullen van dit formulier!









Wat is de Boekenbende?
Boekenbenden 2007
Hoe deelnemen?
Boekende in beeld
Alles over voorlezen
Publicaties
Links
Links
 

TERUG NAAR BOVEN